Rómulo Meléndez over de eerste woorden die hij leerde in Amsterdam: 'Mijn trucje? Ik vraag om jus d'orange'
In dit artikel:
Rómulo Meléndez (58) is een Peruaanse jurist, schrijver, maatschappelijk werker, radiomaker en uitgever die sinds 1993 in Nederland woont. Hij studeerde hier literatuur en maatschappelijk werk en richtte het culturele platform Círculo Dilecto op, dat Spaanstalige poëzie en proza van en over kunstenaars in Nederland uitgeeft.
Voordat hij vertrok leerde hij drie maanden Nederlands in Peru, maar bij aankomst op Schiphol kreeg hij een black-out en herinnerde zich alleen het woord "prima", wat tot grappige misverstanden leidde omdat dat in het Spaans iets anders betekent. Zijn integratie begon in Groningen, waar de studentenstad en brede cursuspakketten hem de tijd gaven de taal snel onder de knie te krijgen; in Amsterdam merkte hij dat mensen sneller overschakelen op Engels. Tijdens zijn studie bouwde hij een hechte vriendenkring op met mede-studenten uit Afrika, China, Marokko, Japan en Aruba.
Een taalhindernis waar hij nog steeds mee worstelt is de uitspraak van het Nederlandse woord voor sinaasappelsap; sindsdien bestelt hij liever "jus d'orange". Amsterdam beschouwt hij als thuis: zijn kinderen zijn er geboren, hij woont er ruim twintig jaar en de veelheid aan nationaliteiten voorkomt dat hij zich als vreemdeling voelt. Hoewel hij aanvankelijk dacht mogelijk terug te keren naar Peru, voelt hij zich nu geworteld waar zijn kinderen leven.